Estrenos, talleres, proyecciones, viajes de campo, y la cocina detrás de cada documental.
Premieres, workshops, screenings, field trips, and the kitchen behind every documentary.

13 de los 38 artesanos documentados ofrecen talleres prácticos. Reserva directamente con ellos.
13 of the 38 documented artisans offer hands-on workshops. Book directly with them.

5 lecciones gratuitas descargables — vejigantes, muñecas de trapo, alfarería ancestral, soles, juguetes de madera.
5 free downloadable lesson plans — vejigantes, rag dolls, ancestral pottery, soles, wooden toys.

Chef Josiah Hernández (Chef's Garden, Rincón) lanza un menú de degustación inspirado en el documental Pesca Artesanal.
Chef Josiah Hernández (Chef's Garden, Rincón) launches a tasting menu inspired by the Pesca Artesanal documentary.

Lanzamos versiones en LSPR a través del catálogo. Más en la página de accesibilidad.
Launching LSPR-interpreted versions across the catalog. Read more on the accessibility page.

Pesca Artesanal: selección oficial del Int'l Puerto Rican Heritage Film Festival. Regal Battery Park, 14 de noviembre.
Pesca Artesanal: official selection at the Int'l Puerto Rican Heritage Film Festival. Regal Battery Park, November 14.

El proceso detrás del documental de Rafael y Rosa — juguetes de madera con diseño inclusivo.
The process behind Rafael & Rosa's film — inclusive wooden toy design.

Una guía pre-festival al directorio: compra directamente del artesano antes de la fiesta más esperada.
A pre-festival directory guide: buy directly from artisans before the island's biggest celebration.

Doc #37 "El Sol de Naranjito" — pre-estreno virtual el 5 de noviembre. En vivo en el Museo de Arte de Ponce el 8.
Doc #37 "The Sun of Naranjito" — virtual premiere November 5. In person at Museo de Arte de Ponce November 8.

Resultados del Sorteo Navideño 2025 y del Sorteo Exclusivo para Patrocinadores Plus.
Results of the 2025 Holiday Raffle and the Exclusive Raffle for Patrocinadores Plus.